Từ vựng tiếng Trung
shén

Nghĩa tiếng Việt

thần linh, thánh

1 chữ9 nétThanh điệu:2 升

Thứ tự viết nét chữ

Tuỳ chỉnh nâng cao

Bộ thủ & thành phần

神 = 礻(Thị, biểu nghĩa: thờ cúng / thần) + 申 (Thân, biểu âm: cổ tự vẽ tia sét). Chữ hình thanh điển hình theo Wiktionary và Thuyết Văn.

Nghĩa & cách dùng như một từ

  • /shén/thần

Xuất hiện trong lộ trình

Hán-Việt: thần

Mẹo nhớ

Hán-Việt 'Thần': bộ 礻 (thị, bàn thờ) đứng cạnh 申 (thân, tia sét) — bàn thờ chứng kiến sấm chớp, đó là 'thần linh'.

Gương Hán-Việt

'Thần' trong thần linh, tinh thần, thần thoại, thần kinh, thần bí, thần thái.

Mở khoá kiến thức

Biết 神 mở khoá 精神 (tinh thần), 神话 (thần thoại), 神秘 (thần bí), 神经 (thần kinh), 神圣 (thần thánh), 留神 (lưu thần, để ý).

Tự nguyên (nguồn gốc chữ)

神 silk 1
Bạch thư
神 seal 1
Tiểu triện

Theo Wiktionary, 神 ban đầu chỉ viết là 申 — chữ giáp cốt vẽ hình tia sét ngoằn ngoèo. Người xưa sợ sấm sét, coi đó là biểu hiện của thần linh. Về sau thêm bộ 示 (礻, liên quan tới thờ cúng) làm biểu nghĩa, định hình chữ 神 hình thanh hiện nay: phần 申 giữ âm, phần 礻 chỉ rõ đây thuộc lĩnh vực linh thiêng.

Theo Wiktionary · độ tin cậy cao · ảnh từ Wikimedia

Từ ghép & ví dụ

Ví dụ

  • 他今天精神很好。tā jīn tiān jīng shén hěn hǎo. thanh 1

    Hôm nay tinh thần anh ấy rất tốt.

  • 这个故事很神秘。zhè ge gù shi hěn shén mì. thanh 4

    Câu chuyện này rất thần bí.

  • 我喜欢听中国神话。wǒ xǐ huān tīng zhōng guó shén huà. thanh 3

    Tôi thích nghe thần thoại Trung Quốc.

  • 过马路要留神。guò mǎ lù yào liú shén. thanh 4

    Qua đường phải để ý.

Dễ nhầm & chữ liên quan

Dễ nhầm & liên quan

Chữ dễ nhầm

  • phần bên phải của 神; dễ nhầm khi viết thiếu bộ 礻

  • đều có thành phần 申, đồng âm 'shēn', dễ lẫn

Liên quan

Cùng bộ

Cùng âm Hán-Việt

Cùng pinyin

Bình luận từ cộng đồng

Bình luận từ cộng đồng

Chia sẻ mẹo nhớ chữ, cách phân biệt, hoặc câu chuyện về chữ này — giúp người học sau.

Đang tải…

Đăng nhập để chia sẻ. Bình luận được vote nhiều sẽ hiện đầu tiên — giúp người học sau đỡ vất vả hơn.

Dùng đặt tên

Tên Việt dùng chữ này

Đang tải…

Đăng nhập để góp tên Việt dùng chữ này.