Từ vựng tiếng Trung
zāi

Nghĩa tiếng Việt

rất, lắm (ý nhấn mạnh); vừa mới; sao, đâu (trong câu hỏi); vậy, thay (trong câu cảm thán)

1 chữ9 nétThanh điệu:1 平

Thứ tự viết nét chữ

Tuỳ chỉnh nâng cao

Bộ thủ & thành phần

哉 = 𢦏 (biểu âm: gồm 戈 và 十) + 口 (Khẩu, biểu nghĩa: miệng); chữ hình thanh. Bộ 口 chỉ đây là tiếng thốt ra từ miệng, 𢦏 cho âm zāi. Nghĩa: trợ từ cảm thán trong văn ngôn, tương đương 'ôi', 'thay', 'vậy thay'.

Bản đồ liên kết

Sơ đồ trực quan các chữ/từ liên kết với chữ này. Bấm vào một nút bất kỳ để mở trang chi tiết của chữ/từ đó.

Hán-Việt: tai

Mẹo nhớ

Hán-Việt "tai": miệng (口) thốt lên khi thấy giáo (戈) trên thập (十) — tai ôi, lời than thở xúc động.

Gương Hán-Việt

tai trong 善哉 (thiện tai — hay lắm thay!) và 悲哉 (bi tai — thương thay!)

Mở khoá kiến thức

Biết 哉 giúp đọc hiểu văn ngôn: 善哉, 何其...哉, 不亦...乎.

Tự nguyên (nguồn gốc chữ)

哉 oracle 1
oracle
哉 bronze 1
bronze
哉 seal 1
seal
哉 liushutong 1
liushutong

Theo Wiktionary, 哉 là chữ hình thanh (形聲): 口 (khẩu — miệng) biểu nghĩa, 𢦏 biểu âm. Nghĩa gốc và hiện tại: trợ từ cảm thán cuối câu trong văn ngôn Hán. Xuất hiện từ giáp cốt văn và kim văn, rất phổ biến trong Kinh Thi, Luận Ngữ.

Theo Wiktionary · độ tin cậy cao

Từ ghép & ví dụ

Ví dụ

  • 善哉,善哉!Shàn zāi, shàn zāi! thanh 4

    Hay lắm thay! Lành lắm thay! (văn ngôn)

  • 逝者如斯夫,不舍昼夜,何其伟哉!Shì zhě rú sī fū, bùshě zhòuyè, hé qí wěi zāi! thanh 4

    Người qua đi như nước chảy, không nghỉ ngày đêm, vĩ đại thay!

  • 悲哉!英雄末路。Bēi zāi! Yīngxióng mòlù. thanh 1

    Thương thay! Anh hùng đường cùng.

Dễ nhầm & chữ liên quan

Dễ nhầm & liên quan

Chữ dễ nhầm

  • cùng âm zāi và Hán-Việt tai, khác bộ (火 vs 口)

  • cùng âm zài/zǎi, nghĩa khác (chở, năm)

Liên quan

Cùng âm Hán-Việt

Cùng pinyin

Bình luận từ cộng đồng

Bình luận từ cộng đồng

Chia sẻ mẹo nhớ chữ, cách phân biệt, hoặc câu chuyện về chữ này — giúp người học sau.

Đang tải…

Đăng nhập để chia sẻ. Bình luận được vote nhiều sẽ hiện đầu tiên — giúp người học sau đỡ vất vả hơn.

Dùng đặt tên

Tên Việt dùng chữ này

Đang tải…

Đăng nhập để góp tên Việt dùng chữ này.