Từ vựng tiếng Trung
fáng

Nghĩa tiếng Việt

mỡ lá

1 chữ8 nétThanh điệu:2 升

Thứ tự viết nét chữ

Tuỳ chỉnh nâng cao

Bộ thủ & thành phần

肪 = 月/肉 (Nguyệt/Nhục, biểu nghĩa: thịt, cơ thể) + 方 (Phương, biểu âm); chữ hình thanh. Bộ nhục chỉ chất liệu cơ thể; 方 cho âm fáng.

Bản đồ liên kết

Sơ đồ trực quan các chữ/từ liên kết với chữ này. Bấm vào một nút bất kỳ để mở trang chi tiết của chữ/từ đó.

  • Trung tâmchữ/từ đang xem
  • Bộ phận cấu thànhở phía dưới
  • Từ ghép chứa chữở phía trên
  • Chữ liên quanở hai bên

Hán-Việt: phương

Mẹo nhớ

Hán-Việt "phương": thịt (月/肉) theo hướng vuông (方) — mỡ lá bọc đều xung quanh nội tạng như một tấm đệm vuông vức.

Gương Hán-Việt

'phương' trong 'chất béo' — 脂肪 (chi phương), ít gặp độc lập trong tiếng Việt

Mở khoá kiến thức

Biết 肪 mở khoá: 脂肪 (chất béo, mỡ), 脂肪酸 (axit béo), 脂肪肝 (gan nhiễm mỡ)

Tự nguyên (nguồn gốc chữ)

肪 seal 1
Tiểu triện

肪 là chữ hình thanh: bộ 肉 (thịt) biểu nghĩa mỡ lá của động vật; 方 biểu âm với âm fáng. Nghĩa gốc và duy nhất là 'mỡ'. Hầu như chỉ dùng trong từ 脂肪 (chất béo). Tiểu triện xác nhận cấu trúc.

Theo Wiktionary · độ tin cậy cao · ảnh từ Hán tự nguyên

Từ ghép & ví dụ

Ví dụ

  • 脂肪对人体有重要作用。zhīfáng duì réntǐ yǒu zhòngyào zuòyòng. thanh 1

    Chất béo có vai trò quan trọng đối với cơ thể con người.

  • 他减少了饮食中的脂肪摄入。tā jiǎnshǎo le yǐnshí zhōng de zhīfáng shèrù. thanh 1

    Anh ấy đã giảm lượng chất béo trong chế độ ăn uống.

  • 腹部脂肪过多对健康有害。fùbù zhīfáng guò duō duì jiànkāng yǒuhài. thanh 4

    Mỡ bụng quá nhiều có hại cho sức khoẻ.

Dễ nhầm & chữ liên quan

Dễ nhầm & liên quan

Chữ dễ nhầm

  • cùng âm fáng, cùng có 方, bộ khác (hộ thay nhục)

  • cùng âm Hán-Việt 'phương', cùng có 方, bộ nữ thay nhục

Liên quan

Cùng âm Hán-Việt

Cùng pinyin

Bình luận từ cộng đồng

Bình luận từ cộng đồng

Chia sẻ mẹo nhớ chữ, cách phân biệt, hoặc câu chuyện về chữ này — giúp người học sau.

Đang tải…

Đăng nhập để chia sẻ. Bình luận được vote nhiều sẽ hiện đầu tiên — giúp người học sau đỡ vất vả hơn.

Dùng đặt tên

Tên Việt dùng chữ này

Đang tải…

Đăng nhập để góp tên Việt dùng chữ này.