Từ vựng tiếng Trung
yán

Nghĩa tiếng Việt

tươi tỉnh, xinh đẹp

1 chữ7 nétThanh điệu:2 升

Thứ tự viết nét chữ

Tuỳ chỉnh nâng cao

Bộ thủ & thành phần

妍 = 女 (Nữ, biểu nghĩa: phụ nữ) + 幵 (biểu âm); chữ hình thanh. Bộ 女 gợi ý vẻ đẹp của người phụ nữ, 幵 cho âm đọc.

Bản đồ liên kết

Sơ đồ trực quan các chữ/từ liên kết với chữ này. Bấm vào một nút bất kỳ để mở trang chi tiết của chữ/từ đó.

  • Trung tâmchữ/từ đang xem
  • Bộ phận cấu thànhở phía dưới
  • Chữ liên quanở hai bên

Hán-Việt: ngơn

Mẹo nhớ

Hán-Việt "ngơn" (妍丽): 女 (nữ) + 幵 (biểu âm) — người phụ nữ đẹp rạng rỡ như mùa xuân đua nở.

Gương Hán-Việt

妍丽 (ngơn lệ) — xinh đẹp rực rỡ; 百花争妍 (bách hoa tranh ngơn) — trăm hoa đua sắc

Mở khoá kiến thức

Biết 妍 mở khoá: 妍丽 (xinh đẹp), 妍媸 (đẹp xấu), 百花争妍 (trăm hoa đua nở).

Tự nguyên (nguồn gốc chữ)

妍 (yán) theo Wiktionary là chữ hình thanh: 女 (nữ — phụ nữ, biểu nghĩa) + 幵 (biểu âm). Nghĩa gốc là xinh đẹp, quyến rũ — dùng trong văn học cổ điển để miêu tả vẻ đẹp rực rỡ. Trái nghĩa với 媸 (xấu xí). Xuất hiện trong các thành ngữ như 百花争妍 (trăm hoa đua nở), 争妍献媚 (đua nhau khoe sắc).

Theo Wiktionary · độ tin cậy cao

Từ ghép & ví dụ

Ví dụ

  • 春天百花争妍,美不胜收。chūntiān bǎihuā zhēng yán, měi bù shèng shōu. thanh 1

    Mùa xuân trăm hoa đua nở, vẻ đẹp không thể tả hết.

  • 她的容颜妍丽,令人赞叹。tā de róngyán yán lì, lìng rén zàntàn. thanh 1

    Nhan sắc cô ấy xinh đẹp rực rỡ, khiến người ta trầm trồ.

  • 不辨妍媸,是非不清。bù biàn yán chī, shì fēi bù qīng. thanh 4

    Không phân biệt được đẹp xấu, thì phải trái cũng không rõ.

Dễ nhầm & chữ liên quan

Dễ nhầm & liên quan

Chữ dễ nhầm

  • cùng âm yán, khác bộ — 研 là nghiên cứu, 妍 là xinh đẹp

  • cùng bộ 女, cùng nghĩa đẹp — 嫣 thường dùng hơn trong văn hiện đại

Liên quan

Cùng pinyin

Bình luận từ cộng đồng

Bình luận từ cộng đồng

Chia sẻ mẹo nhớ chữ, cách phân biệt, hoặc câu chuyện về chữ này — giúp người học sau.

Đang tải…

Đăng nhập để chia sẻ. Bình luận được vote nhiều sẽ hiện đầu tiên — giúp người học sau đỡ vất vả hơn.

Dùng đặt tên

Tên Việt dùng chữ này

Đang tải…

Đăng nhập để góp tên Việt dùng chữ này.