Từ vựng tiếng Trung

Nghĩa tiếng Việt

ghi chép

1 chữ16 nétThanh điệu:4 降

Thứ tự viết nét chữ

Tuỳ chỉnh nâng cao

Bộ thủ & thành phần

録 là dạng phồn thể, bộ 金 (kim — kim loại). Wiktionary không cung cấp glyph origin. Hình ảnh tiểu triện cho thấy cấu trúc có bộ 金 và phần biểu âm, gợi ý chữ hình thanh chỉ việc ghi chép (khắc vào kim loại). Chưa xác định thành phần cụ thể từ nguồn học thuật.

Bản đồ liên kết

Sơ đồ trực quan các chữ/từ liên kết với chữ này. Bấm vào một nút bất kỳ để mở trang chi tiết của chữ/từ đó.

Hán-Việt: lục

Mẹo nhớ

Hán-Việt "lục": bộ 金 (kim loại) — xưa khắc lục lại sự kiện lên thẻ kim, tạo nên bản ghi chép lục.

Gương Hán-Việt

lục — dùng trong "lục âm" (ghi âm), "mục lục" (danh sách)

Mở khoá kiến thức

Biết 録/录 mở khoá: 記録 (ghi chép), 錄音 (thu âm), 目錄 (mục lục), 收录 (thu nhận).

Tự nguyên (nguồn gốc chữ)

録 seal 1
Tiểu triện

録 (dạng phồn thể của 录) thuộc bộ 金 (kim — kim loại). Nghĩa gốc liên quan ghi chép, sao chép — xưa khắc chữ lên thanh tre hay thẻ kim loại. Dạng giản thể 录 thông dụng hơn. Có hình tiểu triện trong kho ảnh. Glyph origin chi tiết chưa có trong nguồn học thuật tra được. Chưa có nguồn học thuật.

Suy từ bộ phận cấu thành · độ tin cậy thấp · ảnh từ Hán tự nguyên

Từ ghép & ví dụ

Ví dụ

  • 这份文件已経録入系统。zhè fèn wénjiàn yǐjīng lùrù xìtǒng. thanh 4

    Tài liệu này đã được nhập vào hệ thống.

  • 録音工作在录音室进行。lùyīn gōngzuò zài lùyīnshì jìnxíng. thanh 4

    Công việc thu âm được thực hiện trong phòng thu.

  • 目録列出了所有书名。mùlù lièchūle suǒyǒu shūmíng. thanh 4

    Mục lục liệt kê tất cả tên sách.

Dễ nhầm & chữ liên quan

Dễ nhầm & liên quan

Chữ dễ nhầm

  • dạng giản thể của 録, dễ nhầm khi viết phồn thể

  • 绿

    âm lǜ gần lù, hình dạng một phần giống

Liên quan

Cùng pinyin

Bình luận từ cộng đồng

Bình luận từ cộng đồng

Chia sẻ mẹo nhớ chữ, cách phân biệt, hoặc câu chuyện về chữ này — giúp người học sau.

Đang tải…

Đăng nhập để chia sẻ. Bình luận được vote nhiều sẽ hiện đầu tiên — giúp người học sau đỡ vất vả hơn.

Dùng đặt tên

Tên Việt dùng chữ này

Đang tải…

Đăng nhập để góp tên Việt dùng chữ này.