Từ vựng tiếng Trung
dēng

Nghĩa tiếng Việt

cái ô (cái dù) lợp bằng lá để che nắng

1 chữ18 nétThanh điệu:1 平

Thứ tự viết nét chữ

Tuỳ chỉnh nâng cao

Bộ thủ & thành phần

簦 thuộc bộ 竹 (trúc: tre), chỉ loại ô làm từ tre hoặc lá để che nắng mưa. Cấu trúc chi tiết không rõ trong CHISE. Không có glyph cổ — chữ tạo muộn, chưa thấy trong giáp cốt/kim văn.

Bản đồ liên kết

Sơ đồ trực quan các chữ/từ liên kết với chữ này. Bấm vào một nút bất kỳ để mở trang chi tiết của chữ/từ đó.

Hán-Việt: đăng

Mẹo nhớ

Hán-Việt "đăng": bộ 竹 (tre) — cây ô tre "đăng" lên vai người bán hàng rong che nắng.

Gương Hán-Việt

đăng — hiếm dùng độc lập; thấy trong "đảm đăng" (擔簦: vác ô — ý chỉ người đi bộ xa)

Mở khoá kiến thức

Biết 簦 mở khoá thành ngữ 擔簦 (đảm đăng: vác ô đi xa — người học trò nghèo du học).

Tự nguyên (nguồn gốc chữ)

簦 thuộc bộ 竹, chỉ loại ô/dù cán dài làm từ tre, dùng cho người bán hàng rong hoặc đi bộ. Wiktionary ghi âm dēng (Quan thoại), Middle Chinese dang1. Không có glyph cổ. Chữ tạo muộn, chưa thấy trong giáp cốt/kim văn. chưa có nguồn học thuật cổ điển.

Suy từ bộ phận cấu thành · độ tin cậy thấp

Từ ghép & ví dụ

Ví dụ

  • 古人擔簦游学,四海为家。Gǔrén dān dēng yóuxué, sìhǎi wéi jiā. thanh 3

    Người xưa vác ô đi học khắp nơi, lấy bốn biển làm nhà.

  • 他撑着一把簦,走在雨中。Tā chēng zhe yī bǎ dēng, zǒu zài yǔ zhōng. thanh 1

    Anh ấy che một chiếc ô lá, đi trong mưa.

  • 负笈擔簦,求学之路漫长。Fù jí dān dēng, qiúxué zhī lù màncháng. thanh 4

    Mang cặp vác ô, con đường cầu học dài dằng dặc.

Dễ nhầm & chữ liên quan

Dễ nhầm & liên quan

Chữ dễ nhầm

  • cùng âm dēng (đăng — leo lên) vs 簦 (đăng — cái ô) — cùng Hán-Việt đăng

  • cùng âm dēng (đăng — đèn) và cùng Hán-Việt đăng, dễ nhầm

Liên quan

Cùng âm Hán-Việt

Cùng pinyin

Bình luận từ cộng đồng

Bình luận từ cộng đồng

Chia sẻ mẹo nhớ chữ, cách phân biệt, hoặc câu chuyện về chữ này — giúp người học sau.

Đang tải…

Đăng nhập để chia sẻ. Bình luận được vote nhiều sẽ hiện đầu tiên — giúp người học sau đỡ vất vả hơn.

Dùng đặt tên

Tên Việt dùng chữ này

Đang tải…

Đăng nhập để góp tên Việt dùng chữ này.