Nghĩa tiếng Việt
trộn, hoà, nhào, quấy
Thứ tự viết nét chữ
Tuỳ chỉnh nâng caoBộ thủ & thành phần
掺 la chu hinh thanh: bo 手 (thu, tay — gian the 扌) lam bieu nghia va 參 (tham) lam bieu am. Tay tron lan, pha tron.
Nghĩa & cách dùng như một từ
- /chān/trộn với
Xuất hiện trong lộ trình
New HSK
Hán-Việt: tham
Mẹo nhớ
Hán-Việt "tham": ban tay (扌) pha tron (參 bieu am) — tham tap la tron lan, pha tron cac thu vat vao nhau.
Gương Hán-Việt
Tham trong tham tap (掺杂 — tron tap), tham jia (掺假 — pha hang gia)
Mở khoá kiến thức
Biet 掺 mo khoa: 掺杂 (tron tap), 掺假 (pha hang gia), 掺入 (tron vao).
Tự nguyên (nguồn gốc chữ)
掺 la chu hinh thanh gom 手 (扌, tay) lam bieu nghia va 參 lam bieu am. Nghia goc: tron lan, pha tap vat khac vao. Ve sau dung rong: pha tron, co tap chat.
Theo Wiktionary · độ tin cậy cao
Từ ghép & ví dụ
Từ thường gặp
Ví dụ
- 这个产品掺了假。
San pham nay bi pha hang gia.
- 别在食物里掺杂质。
Dung tron tap chat vao thuc pham.
- 他们在混凝土里掺了沙子。
Ho tron cat vao trong be tong.
Bình luận từ cộng đồng
Bình luận từ cộng đồng
Chia sẻ mẹo nhớ chữ, cách phân biệt, hoặc câu chuyện về chữ này — giúp người học sau.
Đang tải…
Đăng nhập để chia sẻ. Bình luận được vote nhiều sẽ hiện đầu tiên — giúp người học sau đỡ vất vả hơn.
Dùng đặt tên
Tên Việt dùng chữ này
Đang tải…
Đăng nhập để góp tên Việt dùng chữ này.