Từ vựng tiếng Trung
càn

Nghĩa tiếng Việt

trộn, hoà, nhào, quấy

1 chữ11 nétThanh điệu:4 降

Thứ tự viết nét chữ

Tuỳ chỉnh nâng cao

Bộ thủ & thành phần

掺 la chu hinh thanh: bo 手 (thu, tay — gian the 扌) lam bieu nghia va 參 (tham) lam bieu am. Tay tron lan, pha tron.

Nghĩa & cách dùng như một từ

  • /chān/trộn với

Xuất hiện trong lộ trình

Hán-Việt: tham

Mẹo nhớ

Hán-Việt "tham": ban tay (扌) pha tron (參 bieu am) — tham tap la tron lan, pha tron cac thu vat vao nhau.

Gương Hán-Việt

Tham trong tham tap (掺杂 — tron tap), tham jia (掺假 — pha hang gia)

Mở khoá kiến thức

Biet 掺 mo khoa: 掺杂 (tron tap), 掺假 (pha hang gia), 掺入 (tron vao).

Tự nguyên (nguồn gốc chữ)

掺 la chu hinh thanh gom 手 (扌, tay) lam bieu nghia va 參 lam bieu am. Nghia goc: tron lan, pha tap vat khac vao. Ve sau dung rong: pha tron, co tap chat.

Theo Wiktionary · độ tin cậy cao

Từ ghép & ví dụ

Từ thường gặp

Ví dụ

  • 这个产品掺了假。Zhège chǎnpǐn càn le jiǎ. thanh 4

    San pham nay bi pha hang gia.

  • 别在食物里掺杂质。Bié zài shíwù lǐ cānzá zhì. thanh 2

    Dung tron tap chat vao thuc pham.

  • 他们在混凝土里掺了沙子。Tāmen zài hùnníngtǔ lǐ cān le shāzi. thanh 1

    Ho tron cat vao trong be tong.

Dễ nhầm & chữ liên quan

Dễ nhầm & liên quan

Chữ dễ nhầm

  • cung am can/tham, chi khac bo thu (忄thay vi 扌)

  • la thanh phan bieu am ben trong 掺, de nham

Liên quan

Cùng pinyin

Bình luận từ cộng đồng

Bình luận từ cộng đồng

Chia sẻ mẹo nhớ chữ, cách phân biệt, hoặc câu chuyện về chữ này — giúp người học sau.

Đang tải…

Đăng nhập để chia sẻ. Bình luận được vote nhiều sẽ hiện đầu tiên — giúp người học sau đỡ vất vả hơn.

Dùng đặt tên

Tên Việt dùng chữ này

Đang tải…

Đăng nhập để góp tên Việt dùng chữ này.