Từ vựng tiếng Trung
gài

Nghĩa tiếng Việt

giả mạo; giả mạo để trục lợi; dựa nghiêng; dựa vào

1 chữ13 nétThanh điệu:4 降

Thứ tự viết nét chữ

Tuỳ chỉnh nâng cao

Bộ thủ & thành phần

戤 mang bộ 戈 (qua – vũ khí) là thành phần. Wiktionary không cung cấp phân tích cấu trúc. Đây là thuật ngữ thương mại-pháp lý trong phương ngữ Giang Nam chỉ việc giả mạo nhãn hiệu hoặc cầm đồ.

Bản đồ liên kết

Sơ đồ trực quan các chữ/từ liên kết với chữ này. Bấm vào một nút bất kỳ để mở trang chi tiết của chữ/từ đó.

  • Trung tâmchữ/từ đang xem
  • Chữ liên quanở hai bên

Hán-Việt: cái

Mẹo nhớ

Hán-Việt "Cái": bộ 戈 (vũ khí) – 戤 là kẻ cầm vũ khí tựa vào vật người khác (dựa nghiêng/cái) để trục lợi, như giả mạo thương hiệu.

Gương Hán-Việt

cái trong ngữ cảnh thương mại cổ Giang Nam

Mở khoá kiến thức

Biết 戤 mở khoá từ vựng pháp lý thương mại trong văn bản cận đại Trung Quốc.

Tự nguyên (nguồn gốc chữ)

戤 không có glyph-origin từ Wiktionary. Bộ 戈 (qua – giáo mác) gợi tính chất cưỡng chiếm. Nghĩa chính là giả mạo nhãn hiệu hoặc cầm đồ lấy tiền, dùng trong phương ngữ Thượng Hải và Giang Nam. Chưa có nguồn học thuật phân tích cấu trúc.

Suy từ bộ phận cấu thành · độ tin cậy thấp

Từ ghép & ví dụ

Ví dụ

  • 戤牌是一种不诚信的商业行为。Gài pái shì yī zhǒng bù chéngxìn de shāngyè xíngwéi. thanh 4

    Giả mạo nhãn hiệu (戤牌) là hành vi kinh doanh thiếu trung thực.

  • 旧时有人以戤物换取钱财。Jiù shí yǒu rén yǐ gài wù huànqǔ qiáncái. thanh 4

    Thời xưa có người dùng 戤 (cầm đồ) để lấy tiền.

  • 戤人招牌违法,须受惩处。Gài rén zhāopai wéifǎ, xū shòu chéngchǔ. thanh 4

    Giả mạo biển hiệu người khác (戤) là vi phạm pháp luật.

Dễ nhầm & chữ liên quan

Dễ nhầm & liên quan

Chữ dễ nhầm

  • cùng âm gài, dễ nhầm khi đọc

  • cùng âm gài, tự dạng khác

Liên quan

Cùng bộ

Cùng pinyin

Bình luận từ cộng đồng

Bình luận từ cộng đồng

Chia sẻ mẹo nhớ chữ, cách phân biệt, hoặc câu chuyện về chữ này — giúp người học sau.

Đang tải…

Đăng nhập để chia sẻ. Bình luận được vote nhiều sẽ hiện đầu tiên — giúp người học sau đỡ vất vả hơn.

Dùng đặt tên

Tên Việt dùng chữ này

Đang tải…

Đăng nhập để góp tên Việt dùng chữ này.