Từ vựng tiếng Trung

Nghĩa tiếng Việt

dè sẻn, keo kiệt, bủn xỉn

1 chữ11 nétThanh điệu:4 降

Thứ tự viết nét chữ

Tuỳ chỉnh nâng cao

Bộ thủ & thành phần

啬 (phồn thể 嗇) = 來 + 㐭, ls=ic (hội ý). Wiktionary ghi rõ: 來 (lúa mì cổ) + 㐭 (kho lúa) kết hợp hội ý — hình ảnh cất lúa vào kho. Nghĩa: tiết kiệm đến mức keo kiệt. Chữ hội ý điển hình. Hiện dạng giản thể 啬 có hình khác (⿱⿻土丷回) nhưng nghĩa không đổi.

Hán-Việt: sắc

Mẹo nhớ

Hán-Việt "sắc": cất lúa (來) vào kho (㐭) khóa kỹ — người keo kiệt không chịu chia sẻ gì cả.

Gương Hán-Việt

"sắc" trong 吝啬 (lận sắc — keo kiệt), 啬鬼 (sắc quỷ — tên kẻ keo kiệt)

Mở khoá kiến thức

Biết 啬 mở khoá 吝啬 (keo kiệt), 啬鬼 (kẻ bủn xỉn), 节啬 (tiết kiệm).

Tự nguyên (nguồn gốc chữ)

啬 oracle 1
Giáp cốt văn
啬 bronze 1
Kim văn
啬 bigseal 1
Đại triện

Chữ 啬 (sắc), phồn thể 嗇, là chữ hội ý (ls=ic): 來 (lúa mì, dạng cổ) + 㐭 (kho lương thực) — hình ảnh cất giữ lúa thóc cẩn thận vào kho. Nghĩa gốc: tiết kiệm lương thực; mở rộng sang nghĩa keo kiệt, bủn xỉn. Giáp cốt văn, kim văn và đại triện đều được lưu lại, cho thấy chữ xuất hiện từ rất sớm.

Theo Wiktionary · độ tin cậy cao · ảnh từ Wikimedia

Từ ghép & ví dụ

Ví dụ

  • 他非常吝啬,一分钱都不舍得花。tā fēicháng lìnsè, yī fēn qián dōu bù shěde huā. thanh 1

    Anh ta rất keo kiệt, một xu cũng không chịu tiêu.

  • 别那么吝啬,请大家吃饭吧。bié nàme lìnsè, qǐng dàjiā chīfàn ba. thanh 2

    Đừng keo kiệt thế, mời mọi người ăn đi.

  • 这个啬鬼从不请客。zhège sèguǐ cóng bù qǐngkè. thanh 4

    Tên keo kiệt này chưa bao giờ mời khách.

Dễ nhầm & chữ liên quan

Dễ nhầm & liên quan

Chữ dễ nhầm

  • cùng âm sè và Hán-Việt "sắc", nhưng 色 chỉ màu sắc, vẻ ngoài — hoàn toàn khác nghĩa

  • cùng âm sè, nhưng 涩 có bộ 水 (chát, khó khăn)

Liên quan

Cùng bộ

Cùng âm Hán-Việt

Cùng pinyin

Bình luận từ cộng đồng

Bình luận từ cộng đồng

Chia sẻ mẹo nhớ chữ, cách phân biệt, hoặc câu chuyện về chữ này — giúp người học sau.

Đang tải…

Đăng nhập để chia sẻ. Bình luận được vote nhiều sẽ hiện đầu tiên — giúp người học sau đỡ vất vả hơn.

Dùng đặt tên

Tên Việt dùng chữ này

Đang tải…

Đăng nhập để góp tên Việt dùng chữ này.