Từ vựng tiếng Trung
lán

Nghĩa tiếng Việt

áo không viền

1 chữ15 nétThanh điệu:2 升

Thứ tự viết nét chữ

Tuỳ chỉnh nâng cao

Bộ thủ & thành phần

褴 = 衣/衤 (Y, biểu nghĩa: quần áo) + 監 (Giám, biểu âm); chữ hình thanh. Bộ 衤(y) xác định liên quan quần áo; 監 cung cấp âm. Tiểu triện được ghi nhận.

Bản đồ liên kết

Sơ đồ trực quan các chữ/từ liên kết với chữ này. Bấm vào một nút bất kỳ để mở trang chi tiết của chữ/từ đó.

  • Trung tâmchữ/từ đang xem
  • Bộ phận cấu thànhở phía dưới
  • Chữ liên quanở hai bên

Hán-Việt: lam

Mẹo nhớ

Hán-Việt "lam": 衤(quần áo) + 監 (giám/kiểm tra) — quần áo bị "lam" nhàm, không qua nổi một lần kiểm tra vì đã tả tơi.

Gương Hán-Việt

lam trong 褴褛 (lam lũ — tả tơi, rách rưới); 衣衫褴褛 (y sam lam lũ — áo quần tả tơi)

Mở khoá kiến thức

Biết 褴 mở khoá từ thường dùng 褴褛 và thành ngữ 衣衫褴褛 — diễn tả sự nghèo đói, khốn khổ trong văn học.

Tự nguyên (nguồn gốc chữ)

褴 seal 1
Tiểu triện

褴 (phồn thể 襤) là chữ hình thanh: 衣 (biểu nghĩa, quần áo) + 監 (biểu âm). Wiktionary xác nhận cấu trúc này. Nghĩa: áo rách nát, không có viền — áo quần tả tơi. Tiểu triện được ghi nhận.

Theo Wiktionary · độ tin cậy cao · ảnh từ Wikimedia

Từ ghép & ví dụ

Ví dụ

  • 他身着褴褛,流落街头。tā shēn zhe lánlǚ, liúluò jiētóu. thanh 1

    Anh ta mặc quần áo tả tơi, lưu lạc ngoài đường.

  • 衣衫褴褛的老人令人心疼。yīshān lánlǚ de lǎorén lìng rén xīnténg. thanh 1

    Cụ già áo quần tả tơi khiến người ta thương xót.

  • 尽管褴褛,他依然保持尊严。jǐnguǎn lánlǚ, tā yīrán bǎochí zūnyán. thanh 3

    Dù áo quần rách rưới, anh ấy vẫn giữ được phẩm giá.

Dễ nhầm & chữ liên quan

Dễ nhầm & liên quan

Chữ dễ nhầm

  • cùng pinyin làn, nghĩa nát/thối rữa — dễ dùng nhầm khi miêu tả sự tả tơi

  • cùng pinyin lán, nghĩa màu xanh lam — đồng âm gây nhầm lẫn

Liên quan

Cùng bộ

Cùng pinyin

Bình luận từ cộng đồng

Bình luận từ cộng đồng

Chia sẻ mẹo nhớ chữ, cách phân biệt, hoặc câu chuyện về chữ này — giúp người học sau.

Đang tải…

Đăng nhập để chia sẻ. Bình luận được vote nhiều sẽ hiện đầu tiên — giúp người học sau đỡ vất vả hơn.

Dùng đặt tên

Tên Việt dùng chữ này

Đang tải…

Đăng nhập để góp tên Việt dùng chữ này.